Termini di registrazione del dominio

  • I presenti Termini di registrazione del dominio ("Contratto") vengono stipulati da e tra la persona giuridica o la persona che accetta i termini riportati nel presente documento ("Cliente" o "utente") e una delle seguenti entità Google (secondo il caso, "Google"):  (a) Google Ireland Limited, società di diritto irlandese con sede a Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlanda; o (b) se il Cliente risiede nell'Unione europea e ha scelto "non commerciale" come stato/impostazione fiscale del proprio account Google, Google Commerce Limited, società di diritto irlandese con sede a Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlanda ("GCL"). Il presente Contratto regola l'acquisto da parte dell'utente del servizio di registrazione del dominio ("Servizio per il dominio”) attraverso l'interfaccia di Google. Usufruendo del Servizio per il dominio, l'utente registra uno o più nomi di dominio attraverso registrar di nomi di dominio di terze parti che intrattengono un rapporto contrattuale con Google ("Registrar partner"). Il ruolo di Google nell'ambito di tale registrazione è principalmente quello di suggerire un Registrar partner all'utente, aiutarlo a registrare il nome o i nomi di dominio presso tale Registrar partner e contribuire alla configurazione dei servizi Google applicabili attraverso tale Registrar partner. I Registrar partner di Google possono cambiare di tanto in tanto, ad esclusiva discrezione di Google. Per registrare un nome di dominio con un Registrar partner, l'utente dovrà accettare i Termini e le condizioni di quest'ultimo. L'utente comprende e accetta che dovrà stipulare un contratto separato con il Registrar partner e che sarà tenuto a farsi carico di ogni responsabilità, obbligazione e tariffa specificati in tale contratto. Eventuali questioni riguardanti la disponibilità, l'acquisto, il rinnovo, la manutenzione o altre richieste di assistenza in relazione alla registrazione del nome di dominio dovranno essere rivolte a tale Registrar partner e non a Google.

    • Registrazione. L'utente conferma di essere l'Assegnatario del nome o dei nomi di dominio così come definiti dalla Internet Corporation for Assigned Names ("ICANN"). L'utente accetta di conformarsi ai regolamenti e alle norme ICANN pertinenti concernenti il nome/i nomi di dominio, inclusa la procedura Uniform Dispute Resolution Process dell'ICANN. L'utente accetta di inoltrare le proprie informazioni di registrazione, inclusi i dati di contatto per la registrazione e altri contatti, e di mantenerle quanto più complete e precise possibile in ogni momento. L'utente accetta e comprende che, benché possa scegliere di escludere i propri dati dal database WHOIS, qualora le normative riguardanti tale scelta cambiassero, il Registrar partner o Google potrebbe divulgare le informazioni sul dominio dell'utente nel modo ritenuto ragionevolmente necessario. Nella misura in cui nomina altri ad agire per proprio conto a qualsiasi titolo, l'utente accetta di essere responsabile per qualsiasi obbligazione o responsabilità incorsa dai propri agenti in relazione al nome o ai nomi di dominio e dovrà richiedere loro di accettare i termini del presente Contratto, nonché i Termini e le condizioni del Registrar partner. Google si riserva il diritto di rifiutare o di annullare la registrazione di qualsiasi nome di dominio che violi le Norme di utilizzo accettabile di Google Workspace.

    • Modifiche. Google può occasionalmente apportare modifiche commercialmente ragionevoli alle norme di utilizzo accettabile di Google Workspace. Qualora Google apporti una modifica sostanziale alle norme di utilizzo accettabile di Google Workspace, dovrà inviarne notifica al Cliente (la notifica potrà essere inviata tramite email).

    • Fatturazione e pagamento. All'accettazione, l'utente si impegna all'acquisto del Servizio per il dominio da Google per un periodo di un anno. L'utente potrà pagare il Servizio per il dominio con carta di credito o di debito, oppure con altri metodi di pagamento disponibili nella pagina dell'ordine. Google registrerà il nome o i nomi di dominio dopo aver verificato la validità del metodo di pagamento, fermo restando che la fatturazione all'utente non avverrà fino alla fine del mese nel corso del quale ha acquistato il nome o i nomi di dominio. Tutti i pagamenti dovuti saranno effettuati in dollari USA, salvo se diversamente specificato nella pagina dell'ordine. Durante la registrazione o attraverso il Servizio per il dominio, l'utente potrà scegliere di rinnovare automaticamente il proprio nome o i propri nomi di dominio. Qualora l'utente scelga tale opzione, al termine della durata annuale, il Servizio per il dominio verrà automaticamente rinnovato per ulteriori annualità. Alla scadenza del pagamento, Google addebiterà all'utente la tariffa di rinnovo in vigore in quel momento. Tutti i pagamenti sono definitivi e Google non effettuerà alcun rimborso. Se l'utente ha sottoscritto il contratto con GCL, Google può disporre che i pagamenti vengano effettuati tramite Google Payment Limited, società di diritto inglese e gallese con sede a Belgrave House, 76 Buckingham Palace Road, Londra, SW1W 9TQ, Regno Unito.

    • Record di dominio. L'utente autorizza Google a interagire in sua vece con i Registrar partner, nonché ad apportare modifiche ai record dell'utente presso tali Registrar partner, allo scopo di facilitare il funzionamento del Servizio per il dominio. L'utente autorizza Google a diventare, a sua scelta, il contatto tecnico, di fatturazione o di altra natura per i domini registrati attraverso il Servizio per il dominio.

    • Trasferimenti. L'utente comprende e accetta che Google può modificare i propri Registrar partner o iniziare a offrire autonomamente gli stessi servizi di registrazione dei nomi di dominio in qualsiasi momento e a sua esclusiva discrezione. In relazione a tale modifica, Google potrà cambiare il Registrar partner dell'utente. L'utente autorizza Google ad agire quale rappresentante dell'Assegnatario al solo scopo di richiedere tale modifica e di compilare eventuali moduli o contratti necessari. L'utente autorizza inoltre Google a diventare il contatto amministrativo, reimpostando tale contatto al solo scopo di trasferire il nome o i nomi di dominio dell'utente e di compilare eventuali moduli o contratti necessari.

    • Risoluzione. Google potrà risolvere il Servizio per il dominio per qualsiasi motivo alla fine del periodo di validità in vigore al momento della risoluzione, inviando all'utente una notifica con almeno trenta giorni di anticipo e fermo restando che Google potrà risolvere il Servizio per il dominio immediatamente qualora rilevi in maniera ragionevole che (i) il nome o i nomi di dominio o attività sul dominio dell'utente vìolino le norme di utilizzo accettabile di Google Workspace e (ii) sia commercialmente inopportuno continuare a fornire il Servizio per il dominio secondo le leggi applicabili.

    • Limitazione di responsabilità.

      • 7.1 Nessuna parte del presente Contratto escluderà o limiterà la responsabilità di ciascuna parte in caso di: (a) morte o lesioni personali risultanti da negligenza di una delle parti o dei suoi collaboratori, agenti o dipendenti; (b) frode o dichiarazione fraudolenta.

      • 7.2 Nessuna delle parti sarà ritenuta responsabile ai sensi del presente Contratto (sia per inadempimento sia per atto illecito o altro) per eventuali perdite speciali, indirette o consequenziali (sia che tali perdite fossero contemplate o meno dalle parti alla data del presente Contratto) subite o sostenute dall'altra parte.

      • 7.3 La responsabilità di ciascuna parte ai sensi del presente Contratto (sia per inadempienza contrattuale sia per illecito o altro) in relazione alle responsabilità derivanti da un dato evento o da una serie di eventi collegati, sarà limitata a: (a) 125% dell'importo totale pagato e pagabile dal Cliente ai sensi del presente Contratto nei 12 mesi immediatamente precedenti il mese in cui si è verificato l'evento (o il primo di una serie di eventi collegati) o (b) £ 25.000, a seconda di quale importo risulti superiore tra i due.

    • Foro competente.

      • 8.1 Il presente Contratto ed eventuali controversie (contrattuali o meno) concernenti il presente Contratto o riguardanti l'oggetto o la stipula dello stesso ("Controversia") sono regolati dalla legge inglese.

      • 8.2 Le eventuali Controversie verranno sottoposte a un arbitrato per la risoluzione in conformità con le norme LCIA, che si suppone vengano incorporate come riferimento nella presente clausola. Il numero degli arbitri sarà tre. La sede, o sede legale, dell'arbitrato sarà Londra, Regno Unito. La lingua da impiegarsi nel procedimento arbitrale sarà l'inglese.

      • 8.3 La presente Sezione 8 non pregiudicherà il diritto di entrambe le parti di rivolgersi a un tribunale di giurisdizione competente per eventuali provvedimenti di emergenza, temporanei o ingiuntivi (collettivamente "Provvedimento temporaneo”). Tranne nel caso in cui la sede legale o la sede delle principali attività del Cliente si trovi in Russia o Ucraina, tale Provvedimento temporaneo sarà soggetto a revisione e successivo giudizio da parte del tribunale di arbitri e qualsiasi controversia che dovesse insorgere in relazione al Provvedimento temporaneo verrà quindi determinata dal tribunale di arbitri.

    • Forza maggiore. Nessuna parte sarà considerata responsabile in caso di inadempimento o adempimento tardivo di un obbligo ai sensi del presente Contratto qualora l'inadempimento o l'adempimento tardivo sia causato da circostanze che esulano dal ragionevole controllo della parte inadempiente.

    • Esclusione di rinuncia. La mancata applicazione di qualsiasi disposizione prevista dal presente Contratto non costituirà una rinuncia al suddetto (o ad altro) diritto o misura riparatoria.

    • Clausola·di·salvaguardia. L'invalidità, illegittimità o inapplicabilità di qualsiasi termine (o parte di esso) del presente Contratto non inficerà l'efficacia della parte restante dello stesso (se esistente) e del presente Contratto.

    • Mancata instaurazione di un rapporto di agenzia. Le parti sono contraenti indipendenti e il presente Contratto non crea un'agenzia, una partnership o una joint venture.

    • Efficacia nei confronti di terzi. Nulla nel presente Contratto creerà o conferirà diritti o altri benefici a favore di qualsiasi persona diversa dalle parti incluse nel Contratto.

    • Risarcimento in base all'equity relief. Nulla nel presente Contratto limiterà la capacità delle parti di richiedere un risarcimento liquidato in via equitativa.

    • Indivisibilità del Contratto. Il presente Contratto, insieme a tutti i documenti a cui in esso si fa riferimento, rappresenta l'accordo completo delle parti relativamente all'oggetto e sostituisce gli accordi precedenti sullo stesso argomento.