Termini di servizio specifici per Google Workspace

Ultima modifica: 31 marzo 2022

Per le traduzioni in altre lingue dei presenti Termini di servizio specifici, fare clic qui.

I termini in maiuscolo non definiti nei presenti Termini di servizio specifici per Google Workspace (precedentemente noto come G Suite) hanno il significato indicato nell'Allegato relativo ai servizi Google Workspace del Contratto principale di Google Cloud, del Contratto di Google Workspace for Education o di altri contratti applicabili che regolano l'utilizzo dei Servizi Google Workspace (in ciascun caso, il "Contratto").

      1. 1. Aree geografiche dati. I seguenti termini si applicano esclusivamente ai Servizi Google Workspace e ai Dati del Cliente di cui alla definizione di "Dati geolocalizzati" riportata nella Sezione 1.3 (Definizioni) dei presenti Termini di servizio specifici:

        1. 1.1 Spazio di archiviazione principale dei dati. Se il Cliente utilizza una versione pertinente dei Servizi, può servirsi della Console di amministrazione per selezionare un'Area geografica dati in cui archiviare i Dati geolocalizzati at-rest e Google, in conformità alle leggi vigenti, archivierà tali Dati geolocalizzati di conseguenza ("Criterio dell'area geografica dati di Google Workspace").

        2. 1.2 Limitazione. Eventuali Dati del Cliente che non sono coperti dal Criterio dell'area geografica dati di Google Workspace potranno essere archiviati da Google in qualsiasi luogo in cui Google stessa o i suoi Sub-responsabili dispongano di strutture, in conformità a quanto disposto dalla Sezione 10.2 (Trasferimenti di dati) dell'Emendamento sul trattamento dei dati, se applicabile.

        3. 1.3 Definizioni.
          1. "Dati geolocalizzati" indica esclusivamente i seguenti dati principali nell'ambito dei Dati del Cliente per il Servizio corrispondente:

            1. (a) Gmail: riga oggetto e corpo delle email, allegati, mittenti e destinatari dei messaggi.
            2. (b) Google Calendar: titolo e descrizione dell'evento, data, ora, invitati, frequenza e luoghi.
            3. (c) Documenti Google, Fogli Google e Presentazioni Google: testo del corpo del file, immagini incorporate e commenti associati generati dagli Utenti finali.
            4. (d) Google Drive: contenuto del file originale caricato su Drive.
            5. (e) Hangouts Chat: messaggi e allegati.
            6. (f) Google Vault: esportazioni di Vault.
          2. "Area geografica dati" indica: (a) gli Stati Uniti o (b) l'Europa.

          3. "Versione pertinente" indica le versioni seguenti:

            1. (a) G Suite Business
            2. (b) Google Workspace Enterprise Plus
            3. (c) Google Workspace for Education Standard
            4. (d) Google Workspace for Education Plus
      2. 2. Google Vault. I termini seguenti sono applicabili solo a Google Vault:

        1. 2.1 Conservazione. Google non è tenuta a conservare nessuno dei Dati del Cliente archiviati dopo la data di scadenza del periodo di conservazione specificato dal Cliente o del Termine dell'ordine applicabile alle licenze Google Vault pertinenti, tranne se: (a) tale periodo di conservazione o Termine dell'ordine venga rinnovato; (b) leggi vigenti o procedimenti giudiziari impediscano a Google di eliminare i dati; oppure (c) i dati siano soggetti a conservazione per motivi legali imposta dal Cliente. In caso di mancato rinnovo dell'acquisto e dell'utilizzo di Google Vault da parte del Cliente, Google non è tenuta a conservare nessuno dei Dati del Cliente archiviati.

      3. 3. Google Workspace Essentials. I seguenti termini si applicano esclusivamente alla versione o alle versioni Google Workspace Essentials e/o Google Workspace Essentials Starter, come indicato:

        1. 3.1 Emissione di fattura.

          1. (a) Se il Cliente ordina la versione Google Workspace Essentials direttamente da Google, nell'ambito delle obbligazioni di pagamento e fatturazione tra Google e il Cliente: (i) Google invierà al Cliente una fattura mensile per i Canoni maturati nel mese precedente se non diversamente indicato nell'URL in cui sono riportati i Canoni per lo SKU applicabile e (ii) il Cliente maturerà e pagherà tutti i Canoni in base a quanto segue: (A) il numero di Utenti attivi del Cliente al mese (o, se il Cliente non ha Utenti attivi per un dato mese, un minimo di un (1) Utente attivo per quel mese) e (B) eventuali impegni di acquisto o impegni minimi, se applicabili. L'utilizzo dei Servizi da parte del Cliente sarà determinato mediante gli strumenti di misurazione di Google se applicabili ai Canoni.
          2. (b) Canoni per i Clienti del Rivenditore. Se il Cliente ordina la versione Google Workspace Essentials presso il Rivenditore, i Canoni corrispondenti ai Servizi verranno fissati tra il Cliente e il Rivenditore, ma il calcolo dell'utilizzo dei Servizi da parte del Cliente verrà effettuato, mediante gli strumenti di misurazione di Google, se applicabili ai Canoni.
        2. 3.2 Monitoraggio e fatturazione di Utenti attivi e spazio di archiviazione. Se il Cliente ordina la versione o le versioni Google Workspace Essentials e/o Google Workspace Essentials Starter, Google può bloccare qualsiasi comportamento che tenti di eludere il tracciamento e la fatturazione per gli Utenti attivi o per lo spazio di archiviazione, secondo il caso.

        3. 3.3 Crediti SLA (accordo sul livello del servizio). Se il Cliente ordina la versione Google Workspace Essentials direttamente da Google, gli eventuali Crediti di servizio dovuti al Cliente verranno emessi sotto forma di crediti monetari (e non di giorni di erogazione del Servizio aggiuntivi) applicati alla successiva fattura del Cliente. Se il Cliente ordina la versione Google Workspace Essentials presso un Rivenditore, Google emetterà a favore del Rivenditore gli eventuali Crediti di servizio dovuti al Cliente sotto forma di crediti monetari (e non di giorni di erogazione del Servizio aggiuntivi).

        4. 3.4 Esclusioni relative a SLA (accordo sul livello del servizio) e Servizi di assistenza tecnica. Se il Cliente ordina la versione Google Workspace Essentials Starter, lo SLA (accordo sul livello del servizio) non sarà applicabile ad alcun servizio incluso in tale versione (indipendentemente dal fatto che lo SLA possa definire tali servizi come Servizi coperti di Google Workspace) e i Servizi di assistenza tecnica non saranno disponibili.

        5. 3.5 Risoluzione per inattività o per motivi di convenienza. Se il Cliente ordina la versione Google Workspace Essentials Starter, Google si riserva il diritto di risolvere il Contratto e la fornitura dei Servizi:

          1. (a) con preavviso di 30 giorni al Cliente se, per qualsiasi periodo di 60 giorni consecutivi precedente il preavviso, né il Cliente né alcuno dei suoi Utenti finali hanno effettuato l'accesso alla Console di amministrazione o utilizzato i Servizi; oppure
          2. (b) per motivi di convenienza, con preavviso di 90 giorni al Cliente.
        6. 3.6 Definizioni. "Utente attivo" indica un Utente finale della versione Google Workspace Essentials che (a) organizza o partecipa a una riunione video di Google Meet almeno una volta durante il mese di calendario o (b) apre un file su Google Drive almeno una volta durante il mese di calendario.

      4. 4. Cloud Search. I termini seguenti sono applicabili solo a Cloud Search:

        1. 4.1 Origini dati di terze parti. L'utilizzo da parte del Cliente di origini dati di terze parti in relazione a Cloud Search Platform è soggetto e regolato dai termini di servizio e da altri contratti tra il Cliente e il fornitore delle origini dati di terze parti applicabile ("Termini relativi alle origini dati di terze parti"). Il Cliente è l'unico responsabile della conformità a tali Termini relativi alle origini dati di terze parti ed è quindi tenuto, tra l'altro, ad assicurare tutti i diritti necessari per consentire a Google di accedere a tali origini dati di terze parti o di utilizzarle per il provisioning di Cloud Search Platform al Cliente.

        2. 4.2 La Roadmap del prodotto Cloud Search verrà offerta periodicamente ai Clienti Cloud Search solo a scopo informativo. Le funzionalità o gli aggiornamenti sulla Roadmap del prodotto Cloud Search non sono garantiti e Google non è obbligata a fornirli come parte dei Servizi. Il Cliente avrà facoltà di sottoporre feedback o richieste di funzionalità all'attenzione di Google, che potrà, a propria esclusiva discrezione, valutarne l'aggiunta alle future iterazioni della Roadmap del prodotto Cloud Search. Google non è obbligata a implementare qualsivoglia feedback o richiesta di funzionalità, indipendentemente dalla loro aggiunta alla Roadmap del prodotto Cloud Search.

        3. 4.3 Definizioni aggiuntive.

          1. "Roadmap del prodotto Cloud Search" indica un documento contenente funzionalità e aggiornamenti di prodotto pianificati per Cloud Search.

          2. "Elemento" o "Documento" indica qualsiasi contenuto digitale indicizzabile da Cloud Search, inclusi, se applicabile, i file DOCS, XLS, PPT e PDF, una riga di un database, URL univoci o qualsiasi tipo di file supportato.

          3. "Query di ricerca" indica una richiesta inviata dal Cliente a Google utilizzando Cloud Search per recuperare informazioni o insiemi di risultati.

          4. "Applicazione di ricerca" indica una configurazione di Cloud Search creata e gestita dal Cliente o da soggetti da quest'ultimo designati al fine di consentire un caso d'uso di business specifico, ad esempio la ricerca tra più documenti all'interno di un portale Intranet o in uno strumento di assistenza del Cliente.

      5. 5. Gestione Cloud Identity. I seguenti termini si applicano esclusivamente a Gestione Cloud Identity e, se e quando siano utilizzati con Gestione Cloud Identity, a Contatti Google e a Google Groups for Business (collettivamente, "Servizi Cloud Identity"):

        1. 5.1 Contratto successivo applicabile. Se il Cliente stipula in un secondo momento un contratto separato ai sensi del quale Google o una sua Società consociata accetta di fornire i Servizi Cloud Identity, il contratto successivo prevarrà sul presente Contratto per quanto concerne i Servizi Cloud Identity. In caso di risoluzione o scadenza del presente Contratto, Google, se applicabile, continuerà a fornire i Servizi Cloud Identity ai sensi del Contratto Cloud Identity, a meno che o fino a quando tale Contratto venga risolto o giunga a scadenza secondo i relativi termini. "Contratto Cloud Identity" indica un contratto per il provisioning dei Servizi Cloud Identity stipulato tra le parti prima della risoluzione o della scadenza del presente Contratto.

      6. 6. Termini delle Offerte di disponibilità pre-generale. Google può mettere a disposizione del Cliente funzionalità, servizi o software di Google Workspace in disponibilità pre-generale, identificati come "Accesso in anteprima", "Alpha", "Beta", "Anteprima", "Sperimentale" o con designazioni simili nel Riepilogo dei servizi, nella documentazione o nei materiali correlati, oppure in una Richiesta di partecipazione al test, come definita di seguito (collettivamente, "Offerte pre-GA"). Benché le Offerte pre-GA non siano Servizi, il loro utilizzo da parte del Cliente è soggetto ai termini del Contratto applicabili ai Servizi, così come modificati dalla presente Sezione 6.

        1. 6.1 Accesso e utilizzo delle Offerte pre-GA.

          1. (a) Richieste di partecipazione al test. Il Cliente può presentare richiesta per svolgere il ruolo di utente di test per una o più Offerte pre-GA, inviando tale/i richiesta/e tramite la Console di amministrazione o altro mezzo di Google ("Richiesta/e di partecipazione al test"). Qualora Google accetti il Cliente come utente di test di qualsiasi Offerta pre-GA (in base ai requisiti a livello di dominio applicati da Google in quel momento per gli utenti di test), Google renderà disponibile per l'uso da parte del Cliente l'Offerta pre-GA specifica, ai sensi della presente Sezione 6. L'Offerta pre-GA può essere soggetta a Termini aggiuntivi ("Termini specifici per il test") che, se applicabile, verranno forniti da Google mediante la Richiesta di partecipazione al test o in altra modalità scritta, prima di qualsiasi utilizzo dell'Offerta pre-GA da parte del Cliente. La Richiesta di partecipazione al test ed eventuali Termini specifici per il test sono incorporati nella presente Sezione 6.

          2. (b) Utilizzo dei Dati dei test del Cliente. Fatto salvo quanto indicato al punto 6(d) (Restrizioni all'uso per i Clienti governativi) della presente Sezione 6, Google può, e il Cliente si assicurerà che Google possa (anche mediante raccolta e trasmissione di qualsiasi notifica o consenso obbligatori), utilizzare qualsiasi Dato del cliente (compresi i suoi Dati personali) trasmesso, memorizzato, inviato o ricevuto mediante qualunque Offerta pre-GA dal Cliente o dai suoi Utenti finali ("Dati dei test del Cliente") al fine di fornire, testare, analizzare, sviluppare e migliorare le Offerte pre-GA e qualsiasi prodotto e servizio Google con esse utilizzato, senza alcuna restrizione o obbligazione nei confronti del Cliente e di qualsivoglia Utente finale o terza parte, a esclusione di quanto previsto nelle disposizioni del Contratto in materia di riservatezza nonché qui di seguito.

          3. Se il Cliente ha accettato o le parti hanno altrimenti acconsentito ai Termini di Google in vigore in quel momento che descrivono le obbligazioni in materia di protezione e trattamento dei dati in relazione ai Dati del Cliente, così come specificato all'indirizzo https://workspace.google.com/terms/dpa_terms.html ("Emendamento sul trattamento dei dati" o "ETD"), l'Emendamento sul trattamento dei dati si applicherà alle Offerte pre-GA come "Servizi" ai fini dell'ETD e, per chiarezza, la presente Sezione 6 farà parte del "Contratto" di cui alla Sezione 5.2.1 (Istruzioni del Cliente) dell'ETD, fatti salvi i seguenti emendamenti:

            1. (i) Le Offerte pre-GA non rientrano tra i "Servizi controllati" ai sensi dell'ETD;
            2. (ii) Il Cliente riconosce che, ai fini della Sezione 6.1 (Eliminazione durante il periodo di validità del contratto) dell'ETD e nella misura consentita dalle leggi vigenti, la funzionalità delle Offerte pre-GA può non consentire l'eliminazione dei Dati dei test del Cliente durante il periodo in cui il Cliente è autorizzato a utilizzare l'Offerta pre-GA ("Periodo di validità pre-GA"); tuttavia, i Dati dei test del Cliente verranno eliminati alla scadenza del Periodo di validità, conformemente alla Sezione 6.2 (Eliminazione alla scadenza del periodo di validità del contratto) dell'ETD;
            3. (iii) Se non diversamente indicato nella Richiesta di partecipazione al test: (A) le informazioni relative ai Sub-responsabili (come definiti nell'ETD) incaricati in relazione alle Offerte pre-GA, incluse le loro funzioni e sedi, verranno rese disponibili per iscritto da Google su richiesta del Cliente e (B) Google informerà il Cliente dell'incarico durante il Periodo di validità pre-GA di qualsiasi nuovo Sub-responsabile di terze parti in relazione alle Offerte pre-GA (inclusi il nome e la sede del Sub-responsabile e delle relative attività) scrivendo all'Indirizzo email per le notifiche prima che il Sub-responsabile inizi il trattamento dei Dati dei test del Cliente. Se il Cliente si oppone al Sub-responsabile può interrompere l'uso dell'Offerta pre-GA applicabile come solo e unico rimedio a sua disposizione.
          4. (c) Nessun requisito di Posizione dei dati o Trasparenza degli accessi. I Dati dei test del Cliente trattati ai sensi della presente Sezione 6 non saranno soggetti ad alcun requisito relativo alla posizione dei dati o alla trasparenza degli accessi; detti requisiti sono consultabili agli indirizzi https://cloud.google.com/access-transparency/ e https://workspace.google.com/terms/service-terms.

          5. (d) Restrizioni all'uso per i Clienti governativi. Salvo se autorizzati per iscritto da Google, i seguenti Clienti potranno utilizzare unicamente Dati dei test o sperimentali con le Offerte pre-GA e non sono autorizzati a utilizzare alcun dato "reale" o di produzione in connessione alle Offerte pre-GA: clienti del governo degli Stati Uniti o di altri paesi, incluse entità o agenzie di regolamentazione o governative federali, nazionali, regionali, provinciali o locali, a esclusione dei Clienti che siano istituti didattici.

          6. (e) Feedback. Il Cliente può fornire a Google feedback e suggerimenti sulle Offerte pre-GA, che Google e le sue Società consociate potranno utilizzare senza restrizioni e senza obbligazioni nei confronti del Cliente medesimo.

        2. 6.2 Altri termini. LE OFFERTE PRE-GA SONO FORNITE "COSÌ COME SONO" SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, O DICHIARAZIONI DI ALCUN GENERE. Le Offerte pre-GA (a) possono essere modificate, sospese o rese indisponibili in qualsiasi momento senza preavviso al Cliente e (b) non sono coperte da alcuno SLA (accordo sul livello del servizio) o indennizzo da parte di Google. Salvo espressa indicazione contraria in una Richiesta di partecipazione al test o altro materiale o documento per una determinata Offerta pre-GA, (i) le Offerte pre-GA non possono essere coperte da servizi di assistenza tecnica e (ii) il Cliente non può utilizzarle per il trattamento di dati sanitari protetti così come definiti nell'HIPAA. Relativamente alle Offerte pre-GA, nella misura massima consentita dalle leggi vigenti, Google non sarà responsabile per qualsiasi importo superiore al minor valore tra (A) il limite per l'importo della responsabilità per danni stabilito nel Contratto e (B) 25.000 $. Nulla nella frase precedente inficerà la validità dei restanti termini del Contratto relativi alla responsabilità (inclusa qualsiasi esclusione specifica da eventuali limitazioni di responsabilità). Google può interrompere l'utilizzo dell'Offerta pre-GA da parte del Cliente in qualsiasi momento dandogliene comunicazione scritta.

      7. 7. Verifica mediante l'Indirizzo email di dominio. I seguenti termini aggiuntivi si applicano solo quando, per utilizzare i Servizi, viene verificato un Indirizzo email di dominio anziché un Nome di dominio:

        1. 7.1 Invito di Utenti finali. Il Cliente può invitare altri utenti provvisti di Indirizzo email di dominio a utilizzare i Servizi. Se tali utenti accettano l'invito del Cliente a utilizzare i Servizi, verranno considerati Utenti finali del Cliente in base al Contratto.

        2. 7.2 Verifica del Nome di dominio.

          1. (a) Qualsiasi persona fisica o giuridica può verificare in qualsiasi momento il Nome di dominio corrispondente all'Indirizzo email di dominio ("Parte verificante").

          2. (b) Se la Parte verificante è il Cliente o uno dei suoi Amministratori, acquisirà la proprietà e il controllo degli Account utente finale associati al Nome di dominio e di tutti i dati corrispondenti al loro interno immediatamente dopo la verifica del Nome di dominio.

          3. (c) In tutti gli altri casi, la Parte verificante acquisirà la proprietà e il controllo degli Account utente finale corrispondenti al Nome di dominio e a tutti i dati associati al loro interno 72 ore dopo la verifica del Nome di dominio.

          4. (d) Il Cliente e tutti gli Utenti finali riceveranno una notifica una volta che il Nome di dominio sia stato verificato.

          5. (e) Amministrazione successiva alla verifica del Nome di dominio. La Parte verificante potrà fare quanto segue relativamente all'Account del Cliente e a tutti gli Account utente finale: (i) accedere, monitorare, utilizzare, modificare, trattenere o divulgare i Dati del Cliente; (ii) controllare le impostazioni dell'account (compresa la modifica delle password); (iii) controllare l'accesso ai Servizi e il loro utilizzo; (iv) limitare la possibilità di accedere a informazioni o impostazioni; (v) limitare la possibilità di rimuovere l'associazione all'Account del cliente e a tutti gli Account utente finale (inclusi i Dati del Cliente e i dati all'interno dell'Account del cliente e di tutti gli Account utente finale) dalla Parte verificante; (vi) rimuovere o disattivare Servizi, Prodotti aggiuntivi o altri servizi/prodotti attivati, utilizzati, scaricati o installati tramite l'Account del cliente o qualsiasi Account utente finale associato al Nome di dominio e (vii) sospendere o cessare l'utilizzo dei Servizi.

        3. 7.3 Eliminazione dei dati. In modo coerente con la funzionalità e con l'amministrazione dei Servizi, e a meno che il loro utilizzo non sia stato sospeso conformemente al Contratto, in qualunque momento prima che la Parte verificante acquisisca la proprietà e il controllo del Nome di dominio e di tutti gli Account utente finale associati (incluso l'Account del cliente), il Cliente o i suoi Utenti finali possono eliminare o esportare i Dati del Cliente e/o eliminare l'Account o gli Account utente finale. Dopo che la Parte verificante avrà acquisito la proprietà e il controllo del Nome di dominio e di tutti gli Account utente finale associati (incluso l'Account del cliente), a seconda del modo in cui vengono amministrati i Servizi il Cliente o i suoi Utenti finali potrebbero non essere in grado di eliminare l'Account o gli Account utente finale e di eliminare o esportare i Dati del Cliente.

        4. 7.4 Istruzioni per il trattamento dei dati. Se non viene intrapresa alcuna azione per eliminare o esportare i Dati del Cliente prima che la Parte verificante acquisisca la proprietà e il controllo del Nome di dominio e di tutti gli Account utente finale associati (incluso l'Account del cliente), a prescindere da qualsiasi disposizione contraria contenuta nell'Emendamento sul trattamento dei dati (se applicabile), il Cliente riconosce che questi Termini di servizio specifici fanno parte del Contratto e che, come tali, documentano le istruzioni specifiche del Cliente fornite a Google per: (a) conservare dopo la risoluzione del Contratto come descritto nella Sezione 7.6 (Risoluzione dopo la verifica del dominio) tutti i Dati del Cliente non eliminati dal Cliente stesso prima di tale risoluzione e (b) mettere tali Dati del Cliente conservati a disposizione della Parte verificante.

        5. 7.5 Consenso all'amministrazione. Ove applicabile, il Cliente accetta di concedere quanto segue: (a) alla Parte verificante l'accesso e le capacità descritti nel Contratto e (b) a Google di fornire alla Parte verificante l'accesso e le capacità descritti nel Contratto.

        6. 7.6 Risoluzione dopo la verifica del dominio. Nel caso in cui la Parte verificante sia una terza parte, il presente Contratto si intenderà automaticamente risolto quando la Parte verificante acquisisca la proprietà e il controllo del Nome di dominio e di tutti gli Account utente finale associati (incluso l'Account del cliente). Per chiarezza, questa sezione non influisce sui diritti degli utenti che possano essere concessi dalla Parte verificante in base al proprio Contratto Google Workspace separato.

        7. 7.7 Limitazioni dei Servizi. Alcuni Servizi, caratteristiche e funzionalità potrebbero non essere disponibili salvo e finché non venga verificato il Nome di dominio.

      8. 8. Servizi di telefonia Google. I seguenti termini si applicano esclusivamente (i) a Google Voice e (ii) all'utilizzo di Google Meet per l'esecuzione di chiamate in uscita e l'accettazione di chiamate in entrata ("Telefonia Google Meet"), secondo i casi (e ai fini della presente Sezione 8, "Google Voice" e "Telefonia Google Meet" sono collettivamente denominati "Servizi di telefonia Google"). I PRESENTI TERMINI CONTENGONO INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLE LIMITAZIONI RELATIVE AI SERVIZI DI EMERGENZA. LEGGERE ATTENTAMENTE:

        1. 8.1 Parti e struttura del Contratto dei Servizi di telefonia Google.

          1. (a) Fornitore di Servizi di telefonia Google. Ai sensi della Sezione 8.1(d), la Società consociata di Google indicata nell'Elenco fornitori di servizi e telefonia applicabile (in ciascun caso, tale Società consociata viene definita di seguito "Fornitore di Servizi di telefonia Google" o "GTSP") fornirà i Servizi di telefonia Google applicabili al Cliente, come descritto nella Sezione 8.1(b) (Struttura del Contratto dei Servizi di telefonia Google).

          2. (b) Struttura del Contratto dei Servizi di telefonia Google. Ai sensi della Sezione 8.1(d) e solo in relazione ai Servizi di telefonia Google applicabili, la Persona giuridica Google Workspace è un agente debitamente autorizzato del GTSP e stipula contratti per conto di quest'ultimo. Di conseguenza:

            1. (i) Se il Cliente sceglie di ordinare qualsiasi Servizio di telefonia Google oltre agli altri Servizi che ha ordinato in base al Contratto, la presente Sezione 8.1 congiuntamente agli altri termini del Contratto (tra cui l'Emendamento sul trattamento dei dati e tutte le limitazioni di responsabilità) costituiranno un Contratto separato (il "Contratto di telefonia Google") stipulato tra il GTSP applicabile (attraverso la Persona giuridica Google Workspace in qualità di suo agente debitamente autorizzato) e il Cliente solo in relazione a tali Servizi di telefonia Google, ai sensi dei restanti termini della presente Sezione 8.1.
            2. (ii) Il Contratto di telefonia Google avrà effetto a partire dalla data di validità dell'ordine iniziale del Cliente relativo ai Servizi di telefonia Google e, salvo il caso di risoluzione anticipata in conformità ai propri termini, proseguirà fino a (A) cessazione del Contratto di telefonia Google in conformità ai termini in esso stabiliti o (B) risoluzione o scadenza del Contratto, a seconda di quale evento si verifichi per primo. Il Contratto di telefonia Google prevarrà sul Contratto soltanto in relazione ai Servizi di telefonia Google.
            3. (iii) Per gli scopi previsti dal Contratto di telefonia Google e a esclusione dei riferimenti riportati nel Riepilogo dei Servizi e nella presente Sezione 8 dei Termini di servizio specifici, tutti i riferimenti al "Contratto" vengono sostituiti con riferimenti al "Contratto di telefonia Google"; tutti i riferimenti alla persona giuridica "Google" vengono sostituiti con riferimenti a "GTSP" e tutti i riferimenti ai "Servizi" o ai "Servizi principali" vengono sostituiti con riferimenti a "Servizi di telefonia Google".
            4. (iv) Il Cliente può far valere diritti e vantaggi ai sensi del Contratto di telefonia Google esclusivamente nei confronti del GTSP, non della Persona giuridica Google Workspace, e sarà tenuto a rispettare gli obblighi imposti dal Contratto di telefonia Google (tra cui il pagamento di tutti i Canoni applicabili) solo nei confronti del GTSP e non della Persona giuridica Google Workspace.
            5. (v) In deroga a qualsiasi altra disposizione contraria nel presente Contratto, in caso di conflitto tra questa Sezione 8.1 e qualsiasi altro termine del Contratto di telefonia Google (tra cui la sezione "Termini in conflitto" del Contratto e la sezione "Effetto dell'emendamento" dell'Emendamento sul trattamento dei dati) prevarranno i termini della presente Sezione 8.1.
            6. (vi) Ciascuna delle parti può risolvere il Contratto di telefonia Google separatamente dal Contratto, secondo quanto stabilito nella sezione "Durata e Risoluzione" del Contratto. Se il Cliente mette fine al suo uso di Google Voice come descritto nella Sezione 8.10 (Recesso da Google Voice da parte del Cliente), tale cessazione determinerà la risoluzione automatica dal Contratto di telefonia Google.
          3. (c) Termini relativi all'area geografica. I Termini relativi all'area geografica sono incorporati nel Contratto di telefonia Google e si applicano nel caso in cui un Utente finale utilizzi Google Voice in un paese indicato nei Termini relativi all'area geografica.

          4. (d) Applicabilità. Per i Clienti con indirizzo di fatturazione in Canada o in Italia: (i) la Sezione 8.1(a) (Fornitore di Servizi di telefonia Google) e la Sezione 8.1(b) (Struttura del Contratto di telefonia Google) non si applicano nei confronti di Google Voice; (ii) Google fornirà Google Voice al Cliente; e inoltre, (iii) in relazione a Google Voice, tutti i riferimenti al "Fornitore di Servizi di telefonia Google" o "GTSP" contenuti in questi Termini di servizio specifici stanno a indicare Google.

        2. 8.2 Fornitura dei Servizi di telefonia Google.

          1. (a) Utilizzo dei dati.
            1. (i) Raccolta e utilizzo dei dati. Il GTSP raccoglierà e utilizzerà i Dati del Cliente in conformità con l'Informativa sulla privacy dei Servizi di telefonia Google, disponibile all'indirizzo https://workspace.google.com/terms/service-terms/voice/privacy_disclosure.html.
            2. (ii) Directory degli abbonati. Il GTSP non fornirà i numeri di Google Voice del Cliente o dei suoi Utenti finali ad alcun servizio di directory, salvo se richiesto dal Cliente o altrimenti previsto dalla legge.
          2. (b) Fornitori di telefonia.
            1. (i) Fornitori consociati. Il GTSP può avvalersi delle proprie Società consociate per fornire i Servizi di telefonia Google come descritto nell'Elenco fornitori di servizi e telefonia.
            2. (ii) Fornitori di telefonia non consociati. Il GTSP e le sue Società consociate utilizzano subcontraenti terzi ("Fornitori di telefonia") per instradare le telefonate in entrata e in uscita, secondo i casi, tramite la rete telefonica generale (RTG). I Fornitori di telefonia e le relative sedi sono riportati nell'Elenco fornitori di servizi e telefonia. Utilizzando i Servizi di telefonia Google, il Cliente autorizza il GTSP a impiegare, e a far impiegare dalle sue Società consociate, i Fornitori di telefonia per i seguenti scopi:
              1. (1) instradare le chiamate in uscita e in entrata, secondo i casi, e
              2. (2) trattare i Dati del Cliente in qualità di titolari indipendenti nei paesi in cui hanno sede:
                1. a) nella misura minima consentita per tale instradamento e
                2. b) in conformità alle leggi vigenti (incluse le normative europee in materia di protezione dei dati e di telecomunicazioni).
          3. Per chiarezza, i Fornitori di telefonia non sono Sub-responsabili (ai sensi dell'Addendum sul trattamento dei dati).
        3. 8.3 Termini di pagamento aggiuntivi.

          1. (a) Fatture dei Servizi di telefonia Google. I Canoni applicabili e gli altri costi derivanti dall'utilizzo dei Servizi di telefonia Google da parte del Cliente o degli Utenti finali vengono fatturati separatamente dagli altri Servizi Google Workspace e sono soggetti ai termini di pagamento definiti nel Contratto di telefonia Google.
          2. (b) Tariffe per le chiamate. Oltre ai Canoni, il Cliente pagherà al GTSP le chiamate in base all'utilizzo, se applicabile. Tali costi di utilizzo vengono calcolati in base alle Tariffe per le chiamate al momento in vigore.
          3. (c) Tasse. In deroga a eventuali disposizioni contrarie nel Contratto di telefonia Google, il Cliente pagherà le Tasse applicabili indipendentemente da eventuali certificati di esenzione fiscale. Le Tasse fatturate possono includere Tasse associate all'utilizzo, da parte di un Utente finale, dei Servizi di telefonia Google al di fuori del paese in cui li utilizza normalmente.
        4. 8.4 Requisiti per Google Voice; Limitazione di responsabilità per il GTSP.

          1. (a) Requisiti per Google Voice. La presente Sezione 8.4(a) si applica solo a Google Voice e NON alla Telefonia Google Meet. L'utilizzo di Google Voice può richiedere una connessione dati mobili o a banda larga separata e un dispositivo dell'Utente finale compatibile con determinati requisiti tecnici minimi. Il GTSP renderà disponibile al Cliente una descrizione degli eventuali requisiti minimi per il dispositivo. L'utilizzo all'estero o altri tipi di utilizzo in roaming di Google Voice possono comportare costi maggiori per gli Utenti finali, addebitati dai relativi operatori di rete mobile.
          2. (b) Limitazione di responsabilità per il GTSP. Il GTSP non è responsabile di alcuna interruzione o malfunzionamento dei Servizi di telefonia Google dovuto a ritardi, blackout o interruzioni del servizio relativi a: (i) la connessione dati del Cliente, (ii) le reti dei Fornitori di telefonia o (iii) il funzionamento dei dispositivi del Cliente o dell'Utente finale. L'utilizzo dei Servizi di telefonia Google sui dispositivi mobili può comportare il consumo del traffico dati e voce che l'Utente finale ha acquistato presso i propri operatori di rete mobile.
        5. 8.5 Funzionalità di Google Voice. La presente Sezione 8.5 si applica esclusivamente a Google Voice e NON alla Telefonia Google Meet.

          1. (a) Assegnazione e disponibilità del numero. Laddove Google Voice permetta l'assegnazione di numeri telefonici, si applicherà quanto segue:
            1. (i) l'attivazione del numero può richiedere la raccolta da parte del GTSP delle informazioni richieste dalle normative vigenti sulle telecomunicazioni, tra cui l'indirizzo di emergenza e l'ID fiscale del Cliente;
            2. (ii) in alcuni paesi l'indirizzo di emergenza deve corrispondere all'area coperta dal numero da assegnare;
            3. (iii) l'attivazione del numero può non essere immediatamente contestuale all'effettuazione della richiesta e
            4. (iv) i numeri inattivi potranno essere rimossi dall'account del Cliente.
          2. (b) Trasferimento del numero. Il Cliente può trasferire a Google Voice i numeri esistenti di altri fornitori di servizi, nella misura in cui Google Voice offra l'assegnazione dei numeri, e può richiedere che i numeri telefonici assegnati siano trasferiti a un altro fornitore di servizi, in base alle Sezioni 8.5(b)(i)-(iv) di seguito.
            1. (i) Trasferimento da un altro operatore. Per trasferire un numero da un altro fornitore di servizi, il Cliente deve seguire la procedura descritta alla pagina support.google.com/a/go/voice-porting, come di tanto in tanto eventualmente aggiornata. Il Cliente può trasferire i numeri solo su un account attivo. Il trasferimento del numero in entrata può non essere disponibile in tutte le località in cui viene offerto Google Voice.
            2. (ii) Trasferimento verso un altro operatore. Per trasferire a un altro fornitore di servizi un numero assegnato, il Cliente deve seguire la procedura di trasferimento di tale fornitore di servizi. Il GTSP elaborerà la richiesta di trasferimento quando riceverà dal nuovo fornitore di servizi del Cliente la notifica che quest'ultimo ha presentato la richiesta medesima. Il GTSP non è responsabile di eventuali ritardi o interruzioni del servizio causati dal processo di trasferimento del numero in uscita, da richieste di trasferimento inaccurate o errate effettuate dal Cliente o dal suo nuovo fornitore di servizi, né da richieste di trasferimento fraudolente presentate da terze parti.
            3. (iii) Obbligazioni del Cliente. Il Cliente è responsabile: (A) dell'accuratezza delle informazioni fornite al GTSP in associazione a una richiesta di trasferimento; (B) delle tariffe associate al trasferimento di un numero, incluse le tariffe associate ai numeri e ai piani residui; e (C) degli eventuali Canoni dovuti al GTSP in associazione a un numero, fino al suo avvenuto trasferimento, nei limiti consentiti dalle leggi vigenti.
            4. (iv) Cessazione del Servizio. Il GTSP può svincolare qualsiasi numero di Google Voice dopo la risoluzione o la scadenza della licenza Utente finale applicabile, se il Cliente non trasferisce il numero a un altro fornitore di servizi prima di tale risoluzione o scadenza.
          3. (c) ID chiamante. Google Voice consente la visualizzazione del numero di Google Voice del Cliente sui dispositivi riceventi laddove sia tecnicamente possibile. Gli Utenti finali possono occultare la visualizzazione del numero in modo permanente o per le singole chiamate. Per motivi tecnici il GTSP può non essere in grado di occultare i numeri di Google Voice in tutti i casi, tra cui le chiamate ai Numeri di emergenza.
          4. (d) Blocco dei numeri. Su richiesta del Cliente, il GTSP bloccherà o sbloccherà l'utilizzo di Google Voice per chiamare numeri specifici, intervalli di numeri o tipi di numeri (tra cui i servizi a valore aggiunto) nei limiti di quanto tecnicamente fattibile.
          5. (e) Registrazione della chiamata. Google Voice può consentire agli Utenti finali di registrare singole conversazioni telefoniche. Il Cliente acconsente a non registrare, e a non consentire ai suoi Utenti finali di registrare, conversazioni telefoniche senza consenso laddove questo sia richiesto dalle leggi e dalle normative vigenti.
        6. 8.6 Limitazioni relative ai Servizi di telefonia Google. I Servizi di telefonia Google potrebbero:

          1. (a) non includere la composizione assistita dall'operatore e le chiamate ai codici brevi (alle quali potrebbero essere applicate tariffe aggiuntive);
          2. (b) non supportare le chiamate a carico del destinatario oppure
          3. (c) non supportare le chiamate o le connessioni a determinati numeri, tra cui, ad esempio, i numeri a pagamento.
        7. 8.7 Limitazione dell'uso di Google Voice. La presente Sezione 8.7 si applica esclusivamente a Google Voice e NON alla Telefonia Google Meet. Il Cliente non sub-assegnerà numeri, non fornirà l'accesso né consentirà altrimenti l'utilizzo di Google Voice a individui di età inferiore a quella del consenso legale, stabilita dalle leggi vigenti della giurisdizione di pertinenza. Il GTSP potrà sospendere o disattivare in modo definitivo eventuali account che siano utilizzati da tali individui o siano loro forniti.

        8. 8.8 Servizi di emergenza. La Sottosezione 8.8(a) si applica esclusivamente alla Telefonia Google Meet e NON a Google Voice. Tutte le altre sottosezioni ((b)-(f)) della Sezione 8.8 si applicano esclusivamente a Google Voice e NON alla Telefonia Google Meet.

          1. (a) Chiamate unidirezionali. Le chiamate ai servizi di emergenza non sono disponibili per le funzionalità unidirezionali della Telefonia Google Meet. Gli Utenti finali non saranno pertanto in grado di effettuare chiamate ai servizi di emergenza o ricevere chiamate da questi ultimi. È responsabilità del Cliente garantire che gli Utenti finali abbiano accesso a mezzi alternativi per chiamare i servizi di emergenza.
          2. (b) Chiamate bidirezionali. Le chiamate ai servizi di emergenza sono supportate da Google Voice. I servizi di chiamata di emergenza della telefonia IP presentano alcune limitazioni rispetto alle chiamate di emergenza tradizionali e funzioneranno in maniera diversa rispetto a queste ultime. Le disposizioni seguenti descrivono le suddette differenze e limitazioni; ulteriori limitazioni specifiche per il paese sono descritte nei Termini relativi all'area geografica. Il Cliente riconosce e accetta con la presente le differenze tra i servizi telefonici tradizionali e le chiamate di telefonia IP relativamente alle chiamate ai servizi di emergenza, come descritte nel presente documento:
            1. (i) Descrizione del servizio di chiamata di emergenza. Gli Utenti finali delle funzionalità di chiamata bidirezionale di Google Voice sono in grado di chiamare e ricevere chiamate dai servizi di emergenza senza costi. I servizi di emergenza variano in base alla località dell'Utente finale. Quando un Utente finale chiama i servizi di emergenza, il GTSP fornirà agli operatori del centro di risposta alle emergenze il numero di telefono e l'indirizzo dell'Utente finale che il Cliente ha fornito a Google. Vedere la Sezione 8.8(d) "Obbligazioni del Cliente" di seguito. Gli Utenti finali potrebbero dover confermare la loro posizione geografica e il numero da richiamare, in quanto l'operatore del servizio di emergenza potrebbe non avere queste informazioni.
            2. (ii) Limitazioni del servizio di chiamata di emergenza. Al servizio di chiamata di emergenza di Google Voice si applicano le seguenti limitazioni: (A) il servizio potrebbe non essere disponibile nel caso di mancanza o interruzione del collegamento a Internet o della fornitura di corrente elettrica; (B) le chiamate di emergenza potrebbero impiegare più tempo a collegarsi alla Centrale unica di emergenza (PSAP, Public Safety Answering Point) rispetto alla tradizionale chiamata ai servizi di emergenza, potrebbero restituire un segnale di occupato o potrebbero non connettersi; (C) le chiamate di emergenza potrebbero connettersi correttamente al PSAP, ma il numero o la località dell'Utente finale potrebbero non essere trasmessi automaticamente e l'operatore del servizio di emergenza potrebbe non essere in grado di richiamare; (D) le chiamate di emergenza effettuate in roaming potrebbero essere instradate al PSAP locale associato all'indirizzo registrato dell'Utente finale (il Cliente avviserà l'Utente finale di utilizzare la tastiera nativa durante il roaming); (E) gli Utenti finali sordi, con disabilità uditiva o problemi del linguaggio devono chiamare i servizi di emergenza locali direttamente utilizzando l'opzione TTY o un servizio di inoltro di telecomunicazioni invece di chiamare il 711 o l'equivalente locale; (F) se gli Utenti finali hanno più dispositivi associati al numero del loro account (i) le chiamate di ritorno del PSAP potrebbero non essere ricevute su ogni dispositivo associato e (ii) l'operatore del servizio di emergenza potrebbe vedere un numero diverso dal numero di telefono personale dell'Utente finale; (G) se l'Utente finale ha disattivato le chiamate in arrivo, il PSAP potrebbe non essere in grado di richiamarlo; (H) se una chiamata non riesce a utilizzare Google Voice, gli Utenti finali potranno essere invitati a utilizzare la tastiera nativa del loro dispositivo per effettuare chiamate di emergenza e (I) le chiamate di emergenza non sono disponibili tramite questo servizio di chiamata (i) se il servizio Google Voice autorizza solo le chiamate in entrata o (ii) se le chiamate vengono indirizzate tramite la rete vocale dell'operatore di telefonia mobile dell'utente, quando viene utilizzata la tastiera nativa del dispositivo dell'Utente finale. In Canada e in determinate altre località, il numero e la località forniti dalla persona che effettua la chiamata di emergenza devono essere comunicati verbalmente dall'operatore del servizio di emergenza di Google al PSAP appropriato; tuttavia, se il chiamante non è in grado di indicare la propria località all'operatore, verrà indirizzato al PSAP di competenza per l'indirizzo registrato del chiamante.
          3. (c) Invio di SMS ai servizi di emergenza. L'invio di SMS ai servizi di emergenza potrebbe non essere supportato da Google Voice. Qualsiasi funzionalità di SMS ai servizi di emergenza resa disponibile tramite Google Voice potrebbe non essere supportata su una rete Wi-Fi.
          4. (d) Obbligazioni del Cliente. Relativamente alla Sezione 8.8(b) (Chiamate bidirezionali), il Cliente è responsabile di quanto segue: (i) assicurare che l'indirizzo registrato in Google Voice per ciascun Utente finale corrisponda all'indirizzo fisico aggiornato presso il quale l'Utente finale utilizzerà Google Voice (la mancata fornitura di indirizzi aggiornati può far sì che venga contattato un centro di risposta alle emergenze errato e che la risposta di emergenza all'Utente finale subisca ritardi); (ii) informare gli Utenti finali che i loro indirizzi fisici saranno comunicati ai Fornitori di telefonia; (iii) informare gli Utenti finali che potrebbero dover fornire la loro posizione fisica e il numero a cui essere richiamati al PSAP una volta connessi; (iv) assicurarsi che gli Utenti finali abbiano accesso a un mezzo alternativo per chiamare i servizi di emergenza e (v) informare gli Utenti finali delle limitazioni dei servizi di chiamata di emergenza (il Cliente può scaricare e stampare un'etichetta di avviso, da applicare a tutti i dispositivi che potrebbero essere utilizzati per accedere a Google Voice, all'indirizzo support.google.com/voice/go/emergency-services).
          5. (e) Avvisi di emergenza. Gli avvisi di emergenza potrebbero non essere ricevuti tramite Google Voice se nei dispositivi è impostata la modalità solo Wi-Fi o se il servizio cellulare non è disponibile.
          6. (f) Limitazione di responsabilità relativa ai servizi di emergenza. Nei limiti consentiti dalla legge, né il GTSP né alcuna delle sue Società consociate avranno alcuna responsabilità ai sensi del Contratto di telefonia Google (sia essa basata su un contratto, illecito civile, inclusa la negligenza, o altro) per danni di qualunque tipo (inclusi danni diretti e indiretti) derivanti da o in connessione con l'utilizzo o il tentato utilizzo di Google Voice per accedere ai servizi di emergenza, tra cui, a titolo esemplificativo, l'incapacità di accedere a tali servizi, ritardi nella risposta dei servizi di emergenza, condotta degli operatori o dei centri di risposta dei servizi di emergenza o inaccuratezza delle informazioni fornite ai servizi di emergenza dai Fornitori di telefonia o da altre terze parti coinvolte dal GTSP o dalle sue Società consociate per facilitare la fornitura dell'accesso ai servizi di emergenza.
        9. 8.9 Sospensione. Oltre ai diritti di sospensione descritti nel Contratto di telefonia Google, il GTSP potrà bloccare le chiamate o i messaggi dei Servizi di telefonia Google in entrata o in uscita qualora stabilisca ragionevolmente che il Cliente o qualsiasi Utente finale abbia utilizzato i Servizi di telefonia Google per le seguenti attività vietate:

          1. (a) generare o agevolare messaggi commerciali non richiesti o
          2. (b) gonfiare il traffico delle chiamate, ad esempio traffic pumping o IRSF (frode relativa alle quote delle entrate internazionali).
        10. 8.10 Recesso da Google Voice da parte del Cliente. La presente Sezione 8.10 si applica esclusivamente a Google Voice e NON alla Telefonia Google Meet. Oltre a qualsiasi altro diritto di recesso, il Cliente potrà recedere dall'utilizzo di Google Voice in qualsiasi momento fornendone notifica scritta al GTSP. Il Cliente dovrà interrompere l'utilizzo di Google Voice contestualmente al recesso.

        11. 8.11 Definizioni aggiuntive.

          "Tariffe per le chiamate" indica le tariffe telefoniche al momento in vigore disponibili (i) per Google Voice, all'indirizzo https://voice.google.com/rates, e (ii) per i servizi di Telefonia Google Meet, all'indirizzo https://meet.google.com/u/0/tel/rates.

          "Utente finale" include: (i) per le finalità di Google Voice, gli utenti potenziali che potranno essere presenti nel luogo fisico in cui un dispositivo connesso a Google Voice è ubicato e reso disponibile per l'utilizzo e (ii) per le finalità di Google Meet, gli utenti potenziali che potranno utilizzare i servizi di Telefonia Google Meet per connettersi o aggiungere partecipanti alle riunioni di Google Meet.

          "Canoni" include, per quanto riguarda Google Voice, i canoni descritti all'indirizzo https://workspace.google.com/products/voice.

          "Persona giuridica Google Workspace" indica la persona giuridica Google con cui il Cliente conclude un contratto per altri Servizi Google Workspace, come definiti nel Contratto.

          "Centrale unica di emergenza" o "PSAP" indica la centrale unica di emergenza applicabile in base alla località registrata dell'Utente finale.

          "Termini relativi all'area geografica" indica i termini descritti all'indirizzo https://workspace.google.com/terms/service-terms/voice/regional_terms.html.

          "Fornitore di telefonia" ha il significato di cui alla Sezione 8.2(b) (Fornitori di telefonia) dei presenti Termini di servizio specifici.

          "Elenco fornitori di servizi e telefonia" indica l'elenco dei Fornitori di servizi e telefonia al momento in vigore, disponibile (i) per Google Voice all'indirizzo https://workspace.google.com/terms/service-terms/voice/providers.html e (ii) per la Telefonia Google Meet all'indirizzo https://workspace.google.com/terms/service-terms/meet-telephony/providers.html

          * Eventuali riferimenti in un documento offline a "Fornitore di servizi Google Voice" o "GVSP" saranno considerati corrispondenti ai riferimenti a "Fornitore di Servizi di telefonia Google" o "GTSP", come utilizzati nei presenti Termini di servizio specifici e nel Contratto di telefonia Google.

      9. 9. Google Drive. I termini seguenti sono applicabili solo a Drive:

        1. 9.1 Utilizzo di Google Drive per la distribuzione di contenuti. Google Drive non è destinato a essere utilizzato come rete di distribuzione di contenuti e Google può limitarne l'utilizzo e l'accesso qualora, a sua ragionevole discrezione, determini che Google Drive viene utilizzato in violazione delle AUP (Acceptable Use Policy, norme di utilizzo accettabile) o per distribuzione illecita, illegale o di massa di contenuti, inclusi video. Qualsiasi video ospitato su Google Drive e condiviso pubblicamente al di fuori del dominio del Cliente deve essere conforme alle Norme della community di YouTube (disponibili all'indirizzo https://www.youtube.com/howyoutubeworks/policies/community-guidelines/ o a un URL successivo).

      1. 10. Ricerche relative all'esperienza utente. Se il Cliente si registra al Programma di ricerca sull'esperienza utente di Google Cloud per Google Workspace, la sua partecipazione al programma sarà soggetta all'Addendum relativo al panel di ricerca sull'esperienza utente di Google Cloud, disponibile all'indirizzo https://cloud.google.com/terms/user-experience-research.

      1. 11. Crittografia lato client. Google non è responsabile per alcun aspetto del servizio di gestione delle chiavi di crittografia esterno scelto dal Cliente. Il Cliente è il solo responsabile per tale servizio di gestione delle chiavi, nonché per tutte le chiavi di crittografia generate dal servizio per l'utilizzo con la Crittografia lato client. A prescindere da qualsiasi disposizione contraria contenuta nell'Emendamento sul trattamento dei dati, Google non sarà in grado di recuperare alcuna chiave di crittografia o alcuno dei Dati dei Clienti criptati tramite tale chiave di crittografia in caso di furto, smarrimento o danneggiamento di quest'ultima. La Crittografia lato client diventerà interamente indisponibile per tutti i Servizi applicabili in caso di interruzione o inaccessibilità del servizio di gestione delle chiavi esterno.

      1. 12. Termini relativi all'area geografica.

        1. 12.1 Giappone. Se l'indirizzo di fatturazione del Cliente è in Giappone, Gmail, Chat e Meet saranno forniti da Google Connect Asia Pacific Pte. Ltd. ("GCAP"), anche se le fatture continueranno a essere inviate da Google Asia Pacific Pte. Ltd. Solo in relazione a tali Servizi, Google Asia Pacific Pte. Ltd. è un agente debitamente autorizzato di GCAP e stipula contratti per conto di quest'ultima.

Versioni precedenti

15 marzo 2022

1° febbraio 2022

30 settembre 2021

3 giugno 2021

14 aprile 2021

21 dicembre 2020

6 ottobre 2020